Fév 072020
 

Vendredi 28 Février 15h/16h30 – Rue Gabriel Péri / RESERVATION OBLIGATOIRE

Les textes proposés

il racconto di Leonardo Sciascia (1921- 1989) «Il lungo viaggio» tratto dalla sua raccolta « Il mare colore del vino »

Leonardo Sciascia (1921-1989) nasce a Racalmuto, in provincia di Agrigento, da una famiglia della borghesia siciliana. Intellettuale di grande impegno politico e civile, negli anni Settanta fu anche deputato del parlamento nazionale ed europeo. Nelle sue opere (saggi, romanzi, articoli giornalistici) egli denuncia i mali della sua terra natale, visti spesso come un sintomo del più vasto degrado sociale e morale di tutta l’Italia.

Nella raccolta di racconti « Il mare colore del vino » (1973), tratta alcune piaghe sociali del Sud dell’Italia, tra cui il grave problema dell’emigrazione clandestina

Nel racconto, « Il lungo viaggio » , Sciascia scrive della terribile beffa di cui sono vittime alcuni poveri contadinisiciliani che, all’inizio del Novecento, vorrebbero emigrare in America per sfuggire a una vita di stenti e miseria.
Dopo aver preso accordi con un losco individuo, il signor Melfa, e avergli pagato un’ingente somma di denaro, gli emigranti si ritrovano di notte, pieni di paura ma anche di speranza, su una spiaggia vicino a Gela, e si imbarcano sulla nave che dovrebbe portarli a New York. Dopo un lungo e difficile viaggio, durato undici notti, Melfa li fa sbarcare. Ma i loro sogni di ricchezza e benesseresaranno atrocemente delusi: una brutta sorpresa li aspetta…

 

un estratto dal romanzo di Francesca Barra (1978 ) « Il mare nasconde le stelle ».

Francesca Barra (Policoro (Basilicata), 24 settembre 1978) è una giornalista, scrittrice, conduttrice televisiva, conduttrice radiofonica ed ex-politica italiana

Mi chiamo Remon. Avevo quattordici anni quando sono arrivato in Italia a bordo di un barcone dall’Egitto.
Da solo. Il mio viaggio in mare è iniziato il 6 luglio 2013, è durato centosessanta ore.
E preferirei morire pur di non dover più compiere quel viaggio.

Il sogno di Remon è cercare la libertà. Ma è solo un ragazzo di quattordici anni e da giorni è su una barca, infreddolito e affamato. Il mare è una distesa infinita davanti a lui. Il rumore della paura è assordante in quel silenzio. Eppure Remon non si sente solo. Guarda il cielo e affida i suoi sogni alle stelle. Non sa dove è diretto. Sa bene da cosa sta fuggendo. Dal suo paese, l’Egitto. Dall’odio e dalla intolleranza che hanno cambiato la sua vita all’improvviso. Perché Remon è cristiano e non è più libero di giocare per le strade, di andare a scuola, di pregare Dio. È stato costretto a scappare senza dire addio alla sua famiglia. Nei suoi occhi, troppo giovani per aver visto già tanto dolore, rivede i momenti felici con loro: gli abbracci di sua madre, le chiacchiere con suo padre, le risate con suo fratello. Tutto ora appare così lontano. Ora che il suo viaggio è finito e una terra sconosciuta lo accoglie: l’Italia. Remon non si aspetta più nulla dal futuro. Eppure i miracoli possono accadere. Perché basta poco per sentirsi di nuovo a casa. Basta l’affetto di amici inaspettati. Basta l’appoggio di insegnanti che credono in te. Basta l’impegno e la passione per lo studio. Remon giorno dopo giorno ritrova la speranza e il coraggio di sorridere ancora. Senza dimenticare il passato. Senza dimenticare da dove viene. Ma forte di una nuova scoperta: a volte anche dal mare si può volare.

Jan 162020
 

Rencontre organisée à la Librairie OMBRES BMANCHES avec le soutien des Association franco Italiennes l’Italie à Toulouse & Machiavelli

Bertrand SCHEFER est né en 1972. Philosophe de formation, il s’est d’abord consacré à la redécouverte et de textes fondateurs de la Renaissance italienne, avant achever la première traduction française du Zibaldone de Giacomo Leopardi, en 2003 (éditions Allia), traduction présentée et annotée par ses soins.
Scénariste et acteur, il a coréalisé avec Valérie Mréjen son premier long métrage, En ville (2011). Écrivain, il est l’auteur de plusieurs romans, dont Martin et Série noire (2016 et 2018, P.O.L.).

ZIBALDONE: Volume de plus de 2 000 pages rassemblant les fragments du manuscrit du poète italien Giacomo Leopardi, publié aux éditions Allia.

Ce journal, Leopardi ne le quittait jamais, y consignant toutes ses réflexions. La diversité des sujets abordés est saisissante, que ce soit en matière de littérature, de politique, d’histoire, de religion ou encore de philologie. Mais Leopardi nous entretient aussi des effets du tabac, des moeurs des Patagons, des vertus de l’odorat ou encore de Copernic. De Platon à Rousseau, en passant par Dante, la liste des auteurs que cet esprit fertile et tourmenté analyse est vertigineuse. Cet immense réservoir d’idées fondamentales, auquel Nietzsche a rendu hommage, nous happe dans les méandres d’une pensée aussi labyrinthique que prodigieuse par sa force d’intuition et la modernité de son projet et de son enjeu. Il donne l’occasion inouïe de pénétrer dans le laboratoire de l’oeuvre qui advient.

 

 

Oct 282019
 

«L’Italie à Toulouse» est depuis longtemps une référence pour tous ceux qui, dans la ville et dans la région, aiment ou veulent se rapprocher de la culture italienne .

Nous allons continuer avec ardeur et passion renouvelées cette magnifique aventure. Notre mission est de faire connaître et partager la langue et la culture italiennes.

Tout au long de l’année nous continuerons à offrir des cours et des ateliers autour de la langue, ainsi que des expositions, des rencontres et des voyages pour découvrir des trésors anciens et de nouvelles tendances.

Je vous dis alors Arrivederci a tutti voi avec les rencontres de «l’Italie à Toulouse» !

fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff

Oct 212019
 

 

Dans le cadre de nos Rencontres Littéraires, l’auteur Luigi Mollo, Président de notre Association, italien né à Naples et Toulousain d’adoption, nous parlera de son œuvre « MARIPOSA » un livre original qui rassemble poèmes et nouvelles autour des sentiments et des sensations liées à la tendresse et au rêve, aux lieux de la mémoire, à la passion et à la mort.

Mariposa est un navire construit en 1953 puis devenu bateau de croisière, un navire à voile, avec un ou deux mats, qui avance rapidement entre les vagues de la vie. Il est finalement détruit quarante ans après et redevient ici une métaphore, une allegorie, qui peut nous aider à comprendre le chemin de la vie.

Mariposa est un livre original, recueil de nouvelles et de poèmes, ou l’auteur raconte la vie avec ses joies et ses détresses, au travers du rêve, de la tendresse, de la passion et la mort, avec la conscience de la fin inéluctable de la vie comme de la fin d’un amour.

« Entre les brefs instants qui précèdent la fin les souvenirs d’une vie défilent rapidement, toutes les sensations et les émotions sont ici dans le poings de ma main: les traces de vie et d’amour, les odeurs du corps, la brise du vent, la couleur changeante de la mer océan. »

Intervenant et coordinateur : Marina Olibet, Directeur Didactique et professeur d’Italien à l’Italie à Toulouse

Lecture des extraits : Daniela Jannace, actrice et enseignante de DICTION au sein de notre Association

« Mariposa », Luigi Mollo, Turisa Editrice – Collana: « Un’ala nel silenzio » – 2018
https://www.turisaeditrice.it/prodotto/mariposa/

LIVRE bilingue Italien/Francais

le Mercredi 27 Novembre 2019 de 18h30 à 20h00, à la Salle DURANTI – Osete

(Rue du Lt Colonel Pelissier, 31000 Toulouse)

 

ENTRÉE LIBRE/RÉSERVATION OBLIGATOIRE

Renseignements et réservations: 05 61 99 68 82 – 📧 litalieatoulouse@orange.fr

Oct 042019
 

Conférence organisée par l’Association L’Italie à Toulouse »

Vendredi 11 octobre : 18h
Salle San Subra, 2-4 San Subra, Toulouse

Michel LEHMANN, Directeur de l’Institut de Recherche Pluridisciplinaire en Arts, Lettres et Langues (IRPALL) FED 4098, Université de Toulouse Jean Jaurès

Renseignements au 05.61.99.68.82 ou litalieatoulouse@orange.fr

TARIF: 6€ ADHÉRENTS / 8€ NON ADHÉRENTS