May 092017
 

par Philippe Foro. Cycle de 6 conférences tous les mardis de 14h à 16h du 9 may at the 13 June
60€ le cycle ou 14€ la conférence


1-Rome impériale aux I et IIe siècles : Tuesday 9 more 2017, 14h-16h
2-Rome constantinienne : Tuesday 16 more 2017, 14h-16h
3-Rome au haut Moyen Âge : Tuesday 23 more 2017, 14h-16h
4-Rome des XIIe et XIIIe siècles : Tuesday 30 more 2017, 14h-16h

 

 

May 012017
 

The “greffe réussie” des Italiens dans le Sud-Ouest

avec Laure Teulières, maître de conférence en histoire contemporaine, Université de Toulouse 2 Jean Jaurès

Du lieu commun à la perspective historique

 

Dans la diversité des territoires et des temporalités des migrations italiennes, le Sud-Ouest de la France tient une place singulière. La conférence de Laure Teulières entend en brosser l’histoire longue, de l’arrivée des pionniers au début des années 1920, aux migrants du second après-guerre, et jusqu’aux effets de mémoire perceptibles autour de cet héritage.

Comment et pourquoi des familles ont émigré du nord de la Péninsule pour s’employer dans l’agriculture des campagnes du bassin de la Garonne ? Comment ont-elles été reçues et perçues ? Quels ont été les vecteurs d’enracinement, quels liens conservés au pays d’origine, quel devenir pour les générations suivantes ? Quelles relations entre Français et Italiens ? Quelles perceptions réciproques des épisodes de tensions, surtout durant la Seconde Guerre mondiale ? Comprendre les caractéristiques de cette vague migratoire bien spécifique, et à bien des égards originale, demande de la replacer dans le cadre économique, social, politique et culturel de l’époque. Si la métaphore d’une « greffe réussie » est apparue dès les premiers temps de l’installation, il appartient à l’historienne de faire ressortir une réalité plus nuancée, de restituer une perspective évolutive et finement située dans le temps. Une conférence doit porter à l’échange en permettant à chacun de contextualiser souvenirs et récits de famille, pour mieux les partager. Loin des stéréotypes ou des discours parfois simplistes sur le sujet, c’est tout un pan d’histoire sociale qui mérite ainsi de resurgir.

Apr 282017
 

Thursday 4 more 2017 /18h. Moderated by Bernadette DE PASCALE-DALMAS Conférencière italienne

The Town Hall Auditorium, 31700 BLAGNAC

INFORMATION 05 61 59 51 63Mail bdepascale@free.fr

Site: http://amicalefrancoitalienne31700.blogspot.fr/

Free entry

Filippino Lippi (1457-1504) est un peintre italien de l’école florentine de la Renaissance, fils du moine et peintre Fra Filippo Lippi et d’une nonne carmélite Lucrezia Buti.
Filippino Lippi entre dans l’atelier de Botticelli en 1475.
Ses œuvres de jeunesse, très proches de celles de son maître, ont été initialement regroupées par Bernard Berenson sous le nom d’Amico di Sandro.
Il connaît rapidement le succès. Dans sa peinture l’élégance et la simplicité botticellienne est compliquée par l’introduction de détails de plus en plus nombreux et par une architecture fantastique où il déploie un faste archéologique étonnant.

 

Apr 212017
 

Conférence de Muriel Tisserant: quand vie et oeuvre entrent en résonance (Italy, 16e siècle)”
Musée Bemberg : Duration : 1H30.
Full fare : 10 € – Price reduced : 7 €
Contact et réservation :
Phone : 05 61 12 06 89
Email : service.visites@fondation-bemberg.fr

 

Peintre, architecte, historien de l’art, écrivain, Giorgio Vasari multiplie les activités. Il fait partie de ces grands humanistes de la Renaissance cherchant à embrasser la totalité des savoirs de leur époque. La sienne est plus nette en architecture et histoire de l’art qu’en peinture. Sa brillante réussite dans la Florence du 16e siècle nous laisse aujourd’hui des monuments et la première Histoire de l’art !
Giorgio Vasari eut une intuition géniale en rédigeant “Les Vies”, tout simplement parce qu’il vivait à l’époque du grand renouveau de l’art, qu’il fréquentait Michel-Ange et qu’il avait le savoir-faire et la culture nécessaires pour se former un jugement sur la création artistique. Le critique d’art Eugène Müntz (1845-1902) a bien exprimé cette conjonction de facteurs favorables :
« Il a fallu dans l’Histoire de l’art pendant la Renaissance, pour créer cette œuvre monumentale, non seulement un véritable tempérament d’écrivain et d’érudit, mais encore le concours de circonstances exceptionnelles : composées trente années plus tôt ou trente années plus tard, les Vite ne présenteraient plus qu’un intérêt secondaire. Dans la première hypothèse, Vasari n’aurait pas pu connaître encore tous ces grands artistes qui ont imprimé à l’art italien sa consécration suprême ; dans la seconde, il n’aurait plus compris les glorieux précurseurs de XIVe et du XVe century. »

Apr 182017
 

«Le Chansonnier de Pétrarque en français, de Marot à Aragon» / salle Clémence Isaure (Hôtel d’Assézat).


L’association «Présence de la langue française» a le plaisir de vous inviter à la conférence que donnera Mr Jean-Luc Nardone, professeur de langue et de littérature italiennes à l’Université Jean Jaurès,

Pétrarque est l’un des poètes les plus fameux d’Italie, et d’Europe.Son oeuvre est déterminante pour les thèmes et les formes d’une large partie de la poésie européenne, and, en particulier, de la poésie française.Marot, Ronsard, du Bellay, Agrippa d’ Aubigné, Hugo, Verlaine, Apollinaire ou Aragon ont visité et revisité ses poèmes. Le marquis de Sade n’était pas peu fier de descendre de Laure…on ne saurait penser certaines beautés de la langues française, dont son art de dire l’amour, sans se souvenir du Petrarquisme. Nul doute que Jean-Luc Nardone, saura nous introduire à cette heureuse tradition. Il est lui même un traducteur réputé.

 

Mar 242017
 

Samedi 1er avril 2017, at 4: 00 pm

Moderated by Bernadette DE PASCALE-DALMAS, Speaker Italian.

Salle Nelson Paillou
120, avenue Bernard IV
31600 MURET

Le VESUVE est un volcan italien, situé en Italie du sud, près de Naples. Il s’élève à 1281 mètres d’altitude, au-dessus de la baie de Naples, et il en fait un des éléments majeurs du paysage napolitain et contribue à son charme. Quel magnifique spectacle de pouvoir, du sommet du Vésuve, observer le lever du soleil !

POMPEI, located near Naples, était une florissante ville romaine. En 79 a.d.. elle fut ensevelie par une éruption du Vésuve. Pendant plusieurs siècles, la cité antique reposa sous une épaisse couche de cendres. Grâce aux fouilles, nous avons aujourd’hui des renseignements sur la construction des maisons romaines et sur les mœurs privées des anciens.

Information 06 70 57 17 67 or 06 18 88 09 54 Mail amici.muret@gmail.com

The evening will culminate with the pot of friendship

Participation 5 € – Free children's -13 years