May 012017
 

CHE COS’È IL PRIMO MAGGIO? SCOPRILO CON QUESTO VIDEO!

Il primo maggio è la festa del lavoro. Sapete perché, the primo maggio, nel nostro paese è festa nazionale?
Lo è perché è la giornata che celebra le lotte che, durante i secoli, i lavoratori hanno combattuto per poter veder riconosciuti i propri diritti.

In poche parole se la mamma e il papà tornano a casa dopo otto ore di lavoro anziché 12 o 15, e nel fine settimana restano con voi anziché lavorare, è merito degli sforzi e dei sacrifici fatti dalle generazioni di lavoratori precedenti.

E lo stesso vale per il vostro diritto all’istruzione perché, fino a non troppi decenni fa, i bambini meno ricchi, invece di studiare, andavano a lavorare appena possibile.

L’origine della festa del lavoro risale a una manifestazione organizzata negli Stati Uniti dai Cavalieri del lavoro (Knights of Labor, associazione fondata nel 1869) a New York il 5 settembre 1882. Due anni dopo, in 1884, si decise che ogni anno i lavoratori avrebbero manifestato per i propri diritti.

In molti Paesi d’Europa la festività del primo maggio fu adottata nel 1889, in Italia due anni dopo. Anche nel nostro Paese, though, questa festività ha trovato filo da torcere. In epoca fascista, per esempio, tra il 1924 and the 1944 la festa del lavoro fu anticipata al 21 aprile e, spesso, venne repressa duramente dal Governo fascista.

In 1947 questa importante ricorrenza finì in un bagno di sangue a Portella della Ginestra (una località in provincia di Palermo), When il bandito Salvatore Giuliano e la sua banda spararono su un corteo di circa duemila lavoratori in festa sui prati, uccidendone undici e ferendone una cinquantina.

Il primo maggio va commemorato per non dimenticare tutte quelle persone che hanno lottato per ottenere condizioni di lavoro e di vita umane per tutti e per difendere il proprio diritto al lavoro.

Apr 282017
 

Friday 28 avril de 15h15 à 16h45 ! (35 TER rue Gabriel Péri)

Vision de pièces de théâtre et débat sur le thème «Dalla parte delle donne».

Les deux vidéos que nous allons vous proposer :

– Un monologue «Il risveglio» de Franca Rame (durée 18 mn) où l’on parle du rôle de la femme en tant que mère, femme et travailleuse, then

un duo « Violenza sulle donne » avec Paola Cortellesi et Claudio Santamaria tiré du spectacle Laura&Paola de RAI1 (durée 8 mn) où l’on parle de féminicide.

Les vidéos ne sont pas sous-titrées et requièrent un niveau moyen d’italien.

Entrée libre sous réservation !

Apr 282017
 

Friday 28 avril de 15h15 à 16h45 ! (35 TER rue Gabriel Péri)

Vision de pièces de théâtre et débat sur le thème «Dalla parte delle donne».

Nous allons tout d’abord vous proposer deux vidéos :

– Un monologue «Il risveglio» de Franca Rame (durée 18 mn) où l’on parle du rôle de la femme en tant que mère, femme et travailleuse, then

un duo « Violenza sulle donne » avec Paola Cortellesi et Claudio Santamaria tiré du spectacle Laura&Paola de RAI1 (durée 8 mn) où l’on parle de féminicide.

Les vidéos ne sont pas sous-titrées et requièrent un niveau moyen d’italien.

Entrée libre sous réservation !

 

Apr 282017
 

Thursday 4 more 2017 /18h. Moderated by Bernadette DE PASCALE-DALMAS Conférencière italienne

The Town Hall Auditorium, 31700 BLAGNAC

INFORMATION 05 61 59 51 63Mail bdepascale@free.fr

Site: http://amicalefrancoitalienne31700.blogspot.fr/

Free entry

Filippino Lippi (1457-1504) est un peintre italien de l’école florentine de la Renaissance, fils du moine et peintre Fra Filippo Lippi et d’une nonne carmélite Lucrezia Buti.
Filippino Lippi entre dans l’atelier de Botticelli en 1475.
Ses œuvres de jeunesse, très proches de celles de son maître, ont été initialement regroupées par Bernard Berenson sous le nom d’Amico di Sandro.
Il connaît rapidement le succès. Dans sa peinture l’élégance et la simplicité botticellienne est compliquée par l’introduction de détails de plus en plus nombreux et par une architecture fantastique où il déploie un faste archéologique étonnant.

 

Apr 272017
 

conduit par Luca Sartori ! Friday 28 Avril 19h-21h à Ostal D’Occitania. Organisé par OstalD’Occitania et Imagin’òc
Ostal D’Occitania 11 rue Malcousinat , Toulouse

On part à la découverte des traditions orales de l’ensemble montagneux le plus élevé du continent, qui va de la Slovénie à l’Est jusqu’à la France à l’Ouest.
Lieu de passage des migrations, des armées, des marchandises… et des chants !!
Un voyage à cheval de cinq régions riches en histoire et traditions : Piedmont, Val d’Aoste, Lombardy, Trentin-Haut Adige et Vénétie.
Une invitation à découvrir la richesse d’un répertoire chorale polyphonique d’exception !!

Luca Sartori est originaire de la Vallée de Ledro, dans les montagnes du haut lac de Garde en Italie.
Musicien professionnel depuis son arrivé en France en 2001, il joue de l’accordéon et chante dans plusieurs formations.
Son père, ancien chef de chœur au sein du corps des Alpins, et son oncle, directeur d’une chorale liturgique, l’inspirent depuis tout petit.
En 2015 and 2016 il suit les cours du DEM en chant traditionnel au conservatoire de Toulouse en rencontrant ainsi Xavier Vidal, Guilhèm Lopez, Manu Théron et Pascal Caumont.
Il conduit les chorales EMV à Lévignac sur Séve et Arcimboldo à Garac et il anime un atelier choral parent/enfant à l’école occitane Calandreta Costa Pavada à Toulouse.

Participation libre

Polyphonies populaires italiennes

Apr 252017
 

“Il cielo non è un fondale” the 26 avr au 29 April

Daria Deflorian / Antonio Tagliarini Italie / in Italian, surtitled in french

Daria Deflorian e Antonio Tagliarini parlano del loro nuovo lavoro “Il cielo non è un fondale”



“Il cielo non è un fondale” est une auto analyse lucide sur notre capacité de représentation de la vie ordinaire des gens les plus humbles pour les rétablir dans leur dignité. Quelle relation entretenons-nous avec ceux qui sont en situation de précarité? Comment regardons-nous celui qui est sous la pluie tout en restant bien à l’abri dans nos confortables foyers ? Que faire de notre décontenancement face à ces images de réfugiés qui échouent sur les plages de la Méditerranée ?
Un dialogue entre l’espace de la représentation et l’espace extérieur, le réel.

Apr 252017
 

Jour férié en Italie, moment d’histoire encore présent dans la mémoire d’une partie de la population italienne, the 25 April 1945 est une journée historique pour le pays : libération de nombreuses villes et fin du régime fasciste. Then, Benito Amilcare Andrea Mussolini, en fuite sera arrête et fusillé le 28 April 1945

Un peu d’Histoire:

La montée en puissance du Duce, fondateur du fascisme, le mènera aux commandes du pays du 31 October 1922 to the 25 July 1943. Et encore plus tard président de la République sociale italienne, dans l’état Fantoche de septembre 1943 à avril 1945.
Son rapprochement avec Hitler est initié au début des années 30, et il emmène son pays dans un conflit mondial au côté de l’Allemagne nazie.
Mais le 25 July 1943, le roi Victor-Emmanuel II éloigne le Duce du pouvoir.
S’installe alors dans le pays une double conviction : d’une part le soutien aux Alliés, qui dominent la Sicile et des territoires du sud de l’Italie et l’engouement aux forces allemandes.
Nait alors la nouvelle République sociale italienne, appelée encore République de Salò, en référence à la ville du même nom, près du lac de Come, abritant le ministère des Affaires étrangères, une sorte d’État fantoche contrôlé par les Allemands.
Si le Duce demeure le président de cette République sociale italienne, dans le même temps, la résistance s’organise et se développe tandis que le dictateur perd de sa puissance.

En avril 1945, Mussolini, s’installe à Milan. Mais faible et esseulé, il quitte la ville le 25 April, jour où les partisans libèrent Milan de l’occupation des nazis et des fascistes. De nombreuses autres villes italiennes retrouvent ainsi la liberté, avant l’arrivée des troupes alliées.
Mussolini quitte la capitale lombarde le 25 April 1945 en direction de la Suisse. Il sera arrêté le 27 avril et fusillé le 28 April. Son corps sera ramené à Milan et montré à la population, expose au lynchage. D’autres excès de violence, exécutions, lynchages… à l’encontre des “repubblichini” (soldats de la République sociale italienne) auront lieu pendant cette période, qui pèsent encore dans les mémoires et divisent la population les jours de commémoration.

 

Apr 242017
 
RENCONTRE avec les traducteurs du livre “La horde d’or” Italy 1968-1977;
La grande vague révolutionnaire et créative, politique et existentielle. Italy 1968-1977, paru aux éditions de l’Éclat.


La horde d'or

Livre d’histoires et d’analyses politiques, compilation de documents, tracts, chansons, articles de revues ou manifestes, témoignages à la première personne et au jour le jour d’une révolte, devenue « transformation radicale de la vie quotidienne, utopie, besoin
de communisme, révolution sexuelle, lutte armée, etc. », La horde d’or est un ouvrage de grande ampleur qui parcourt l’histoire politique italienne, depuis les prémisses des années 60 jusqu’à la fin des années 70, qui verront s’exténuer les espérances et les jubilations d’une génération « outrageusement » enthousiaste.Ouvrage transgenre ou transversal, La horde d’or permet de combler un « manque d’histoire » de la fin du XXe siècle, et apporte une information de première main et de première importance sur dix années qui ébranlèrent non seulement l’Italie, mais également l’Europe, et dont l’actualité resurgit, près d’un demi-siècle plus tard, dans les mouvements et les luttes du jeune XXIe siècle, pour signifier l’inanité des réponses institutionnelles qui ont été apportées à la crise « créative, politique et existentielle » à laquelle nous sommes confrontés.
Apr 242017
 

Une production Radio Occitania, en partenariat avec RADICI – Review of news, Italian language and culture

Tous les mois on vous racontera l’Italie d’hier et d’aujourd’hui, dans un voyage au coeur de la culture, actualité, société, history, musique du Bel Paese.
Rocco Femia y sera en compagnie de ses amis Patrick Noviello, Jacques Lavergne, Francesca Vinciguerra. En directe de Ventimille, Enzo Barnabà et de la ville de Naples ,Jean-Jean-jacques Ficat.”

RENDEZ-VOUS mercredi 24 mais 2017 à 18h sur Radio Occitania
TOULOUSE : 98.3 FM
COMENGE/ COMMINGES : 89.4 FM
LAURAGUÉS/ LAURAGAIS : 106.1 FM
ROERGUE / ROUERGUE : 93.6 FM