Pour l’avoir, abonnez-vous à la revue via le site www.radici-Press.NET ou bien achetez le numéro directement à la revue 05 62 17 50 37
Le trio du roman noir italien Gianni Biondillo, Carlo Lucarelli , Valerio Varesi ainsi que l’auteur et traducteur Serge Quadruppani à la Librairie de la Renaissance . Merci Toulouse Polars du Sud !
Cristina Noacco vous attend Martedì 3 octobre à 17h30, au 4e étage de la Bibliothèque Universitaire Centrale – (Universita di Toulouse 1 Capitole), pour partager, avec ses étudiants artistes et musiciens, un moment qui s’annonce haut en couleur.
Cette exposition photographique nous laisse découvrir le Frioul au travers de l’image-symbole d’un arbre : le mûrier.
L’arbre, la région, l’homme, vont constituer une métaphore pour raconter la vie : “Racines” (les origines), “Branches” (les aspirations), “Bourgeons” (les espoirs), “Feuilles” (les désillusions et l’exode).
Pour Cristina Noacco, associer photographies, textes et dessins constitue un langage qui lui permet d’exprimer une culture où la nature est toujours présente.
Les extraits audio de La Bibliothèque Italienne, tous les premiers samedi du mois, un classique italien à découvrir par la voix des comédiens, en langue originelle, avec les textes en surimpression.
Ce mois-ci, La Storia de Elsa Morante lecture par Cinzia Dezi. Texte à télécharger sur le site https://labibliothequeitalienne.com/ ; Biblioteca Elsa Morante Bonne écoute !
premier roman publié en 1998, puis réédité en 2013.
Un ouvrage autobiographique où se mêlent monologue intérieur, introspection et analyse lucide du contexte politique agité des années 70.
Barbara Balzerani est née en janvier 1949 à Colleferro, in Italia. Au début des années 1960, elle a milité dans le mouvement “Potere Operaio” avant de rejoindre les Brigades rouges où elle faisait partie de l’équipe de la direction stratégique. Elle a vécu dans la clandestinité un certain nombre d’années avant d’être arrêtée en 1985 et condamnée à la prison à perpétuité.
It 2011, elle a obtenu la liberté conditionnelle et a été définitivement libérée en 2016.
Elle travaille désormais dans une coopérative sociale et continue de se consacrer à la littérature.
Elle a publié à ce jour cinq romans.
BUONA LETTURA !
*
Les auteurs de polars italiens arrivent en force au 9è Festival che si terrà dal 6 al 8 Ottobre 2017:
Giancarlo De Cataldo est le parrain de cette édition, il sera entouré de Carlo Lucarelli , ValerioVaresi e Gianni Biondillo, qui fut le lauréat 2014 de notre prix Violeta Negra.
Ces auteurs participeront dans la semaine à plusieurs rencontres:
•G. de Cataldo: il 6/10 à 18h à la grande médiathèque Cabanis
•V. Varesi: il 4/10 à 19h à la librairie AB à Lunel, il 5/10 à 18h30 à la médiathèque de Samatan, il 6/10 à 20h30 à la médiathèque de Labarthe sur Leze
•C. Lucarelli: il 6/10 à 10h ou 14h (horaire encore à figer) à l’université Jean Jaurès sur le thème :
“Comment raconter l’Italie coloniale par le polar” (encontre ouverte au public),
il 6/10 à 19h à la librairie Biffures (22 avenue Jean-Rieux à Toulouse).
La rencontre sera animée par Serge Quadruppani, responsable de la « Bibliothèque italienne aux éditions AM Métailié et traducteur en particulier d’A. Camilleri, G. de Cataldo, C. Lucarelli, V. Evangelisti, M. Carlotto et G. Biondillo. La rencontre sera précédée d’un spectacle de 30′ tiré d’Almost blue, l’ouvrage de C. Lucarelli
… et en attendant la bande annonce du 9è festival Toulouse Polars du Sud , regalez-vous en visionnant les magnifiques bandes annonce du Festival des années précédentes!
2016
2015
2014
2013
2012
2011
Salerno Editrice. Traduit de l’italien par Marilène Raïola, éd. Les Belles Lettres, 384 p., 29,50 €. Disponible à Toulouse à la Libreria Ombres Blanches
Est-ce parce que son nom est trop connu, et sa Divine Comédie trop réputée, qu’il faudrait renoncer à approcher Dante Alighieri (1265-1321) de plus près ? Cette biographie, écrite par un spécialiste de la littérature italienne, envisage le parcours de ce poète à cheval sur deux siècles, et y mêle une analyse détaillée de son oeuvre, qui inspira tant d’auteurs des siècles suivants. De petite noblesse florentine, protagoniste d’une histoire politique mouvementée alors qu’il fut ambassadeur envoyé par les guelfes blancs auprès du pape, puis condamné à mort par les guelfes noirs avant de fuir en exil, Dante reste une référence absolue. L’incroyable voyage qu’il propose avec l’Enfer, il Purgatoire et le Paradis connut un succès stupéfiant auprès de ses contemporains.
Enrico Malato scrute tous les aspects de l’oeuvre. Il évoque les points de vue qui jalonnent l’étude de la Divine Comédie : la philologie pour l’histoire des manuscrits recopiés et souvent déformés, la cosmologie, la théologie, la poétique. Nombreux sont, infatti, les « dantologues » soucieux de comprendre le sens de ce texte prodigieux dans lequel Dante décrit les démons cornus aux épées tranchantes, s’attaque aux fauteurs de discorde et aux falsificateurs, sillonne les gouffres maléfiques en compagnie de Virgile. Le grand mérite de cette biographie, parfois difficile d’accès, est d’inviter à relire la Divine Comédie — dont Jacqueline Risset fit une merveilleuse traduction, en GF Flammarion. — Gilles Heuré
Parlare di Dante Alighieri in modo nuovo, avvicinarlo al linguaggio delle nuove generazioni, analizzare le sue opere utilizzando i codici dei più moderni strumenti di comunicazione. È la sfida lanciata da Tv2000 ad alcuni dei più autorevoli studiosi del Sommo Poeta
Ecoutez les articles de RADICI en Italien!