Jan 192016
 

Tal vez hablas o tal vez no, pero sin duda prestado palabras y expresiones a su vocabulario y conocer varias personas que lo utilizan a voluntad. Sí, Me refiero al dialecto, una de las muchas riquezas de la lengua italiana por la que el 17 Enero se celebra el día nacional. Linguaenauti aprovechó la oportunidad y, simplificando simplificando, ha reunido algunos datos interesantes sobre los dialectos de la bota.

c-002

Comenzamos con algunos datos: el último informe de Istat sobre el uso del dialecto fue publicado en finales 2014 (datos recogidos en 2012). El 53,1% el campeón entre los 18 y de la 74 años habla a italiano en familia, Mientras que el uso frecuente de las cubiertas del dialecto de los 9% de la población (los porcentajes bajan con amigos y se desmoronan con extraños). Las mujeres muestran una mayor tendencia a hablar en familia italiana (55,2% contra la 51% de los hombres) y con los amigos (60,9% contra la 51,7% de los hombres). Uso excesivo o exclusivamente por la familia italiana es más frecuente en el centro y en el oeste de norte (69,5%) en comparación con 38,8% residentes en el noreste, Sur y las islas.
Disipar cualquier creencia

dialetti
La idea es todavía generalizada dialectos son una "corrupción" del italiano, pero no es así: son la evolución normal de la lengua hablada localmente, proviene principalmente del latín (sino también de dialectos alemanes en el norte y del griego y albanés en el sur) con la influencia de las anteriores lenguas (los sustratos) o llega más tarde con conquistas militares, movimientos migratorios y así sucesivamente. El italiano estándar se ha desarrollado de toscano. Por qué toscano? Simplemente dijo: Gracias al prestigio y al éxito de autores vernáculos como Dante, Boccaccio y Petrarch (como sabemos, incluso los milaneses Manzoni fue a lavar las telas en Arno siglos más tarde). Después de la unificación de Italia esta principalmente literaria lengua hablada por un pequeño porcentaje de la población se convirtió generalizadas gracias a la educación obligatoria y, especialmente, en la televisión. En pocas palabras, Creo que: Si Jacopone da Todi hubiera tenido más suerte hoy en día mucho más italiano resonaría en la península!

Idiomas o dialectos?

La controversia sobre la definición de lengua y dialecto es largo y sinuoso y en Italia se convierte en particularmente complicada por la amplia variedad de patois, con una tradición literaria larga o política. El Gobierno italiano se reconoce oficialmente como las lenguas de Cerdeña, Friulano y Ladino, Mientras que la UNESCO también reconoce la Napolitano y siciliano. El debate entre patrimonio cultural y el desarrollo normal de las lenguas es aún mucho.

Que dialectos se hablan en Italia?
Es muy difícil establecer límites agudos de dialectos italianos, Puesto que la variedad es tan amplia que no permite la identificación de los paquetes grandes de isoglosses, o zonas geográficas que comparten las mismas características morfológicas, fonéticos o léxicos. Dicho más simplemente, en los pueblos vecinos también tienen dialectos de Italia con muy marcadas diferencias.

francescopetrarca_250x286Sin embargo es posible identificar las principales áreas según ciertas características que pueden agrupar un número de dialectos, Me gustaría señalar algunos fonéticos que seguramente reconocerás. La primera es la línea La Spezia-Rimini y delimita los dialectos norteños, con el debilitamiento de las consonantes intervocálicas (por ejemplo las simplificaciones de doble), las vocales finales unstressed caen excepto la una y assibilazione, o conversión en s, de palatales consonantes como la c. En pocas palabras, buena antigua gióso de vin (donde "la gota" es una metonimia por "vaso lleno"!).

dante_alighieri_2La línea Roma-Ancona separa la Toscana desde el macro zona centro- Sur, desde Lazio, Umbría y las marcas hasta el norte de Apulia y Calabria. Como hemos dicho, El italiano estándar deriva Dal toscano, pero las diferencias están ahí y cómo. El que se dedican en supuesto gorgia toscana, es la aspiración de k, t, p (Billy está en phratho). La Central del sur en cambio se caracteriza por indistinto final vocal ə (Cuánto es bellə!), para la aplicación de PA de las paradas nasales después de, como diente > Dende y affrication de s (un precioso).

canzoniereDialectos meridionales extremados entre Salento y Calabria Central Sur a Sicilia y también en este caso los rasgos comunes son muchos e interesantes, como la distinción entre o y u final Latina (focu meu! es el "Oh mi Dios"! de Calabria meridional) o suena de cacuminali refranes, Curiosamente, también presentes en idiomas de la India y Escandinavia: la denominación cariñosa bedda mia tiene solo ese sonido sonido oclusivo retroflex.

Lo siento, el cómo se cierra el formulario en este momento.