Jan 292018
 

Mappa dei dolci tipici di carnevale per regione ‼️

– ABRUZZO: cicerchiata, gnocchetti grandi come ceci, fritti, guarniti con zucchero caramellato e miele e decorati con i canditi e confettini;

– BASILICATA: chiacchiere, nastri di pasta dolce fritti e spolverati di zucchero a velo torta da sanguinaccio, taralli al naspro, zucchero caramellato;

– CALABRIA: pignolata, piccole sfere di pasta dolce, fritte in olio di oliva e unite tra di loro dal miele e chiacchiere;

– CAMPANIA: struffoli, bastoncini con zucchero, miele e frutta candita, fritti e con confettini colorati, zeppole e sanguinaccio, crostata con sangue di maiale e cioccolato;

– EMILIA-ROMAÑA: sfrappole e lasagnette, tagliatelle dolci fritte bagnate con succo di arancia e cosparse di zucchero a velo;

– FRIULI-VENECIA JULIA: crostoli, le frittelle e – segnala la Coldiretti – le castagnole;

– LAZIO: frappe fritte o al forno e castagnole gustose e morbide palline di pasta fritta riempite di ricotta o crema pasticciera;

– LIGURIA: bugie nastri di pasta dolce fritti e spolverati di zucchero a velo;

– LOMBARDÍA: tortelli, dolci fritti cosparsi di zucchero e cannella o farciti con crema o con uvetta;

– MARCAS DE FÁBRICA: scroccafusi, palline di pasta con cannella e scorza di limone prima lessate in acqua bollente e poi fritte. spolverati di zucchero e bagnati con alchermes.

– MOLISE: scorpelle, dolcetti ricoperti di miele e Struffoli;

– PIAMONTE: bugie, rombi o nastri fritti;

– PUGLIA: chiacchiere e frittelle;

– SARDINIA: brugnolus, a base di farina, uova e purea di patate, fritti e avvolti nello zucchero e orillettas, listarelle di pasta intrecciate, fritte e ricoperte di miele;

– SICILIA: pignolata dolce meta’ bianco e meta’ nero composto – precisa la Coldiretti – da pezzettini di pasta fritti e ricoperti da glassa al limone o cioccolata (Messinese) e ravioli fritti con crema o ricotta;

– TUSCANY: berlingozzi, ciambelle e cenci, nastri di sfoglia fritti;

– TRENTINO A.A.: grostoi, nastri di pasta dolce fritti e spolverati di zucchero a velo;

– UMBRIA: frappe e struffoli, bastoncini con zucchero, miele, frutta candita fritti e guarniti con confettini colorati;

– Valle de Aosta: bugie, tortelli con uva sultanina ammorbidita nel rum e ricoperti di zucchero e – continua la Coldiretti – panzerotti alla marmellata;

– VENETO: galani, strisce quadrate o rettangolari fritte, frittelle e castagnole bocconcini fritti.

Foto: Pietro e Alessandro Longhi, “La venditrice di frittole”, olio su tela, 1750 circa – Ca’ Rezzonico – Fondazione Musei Civici di Venezia-

Jan 292018
 

Le groupe CANAL+ a mis la main sur la série italienne ” El prodigioso amigo“, tirée des romans d’ElenaFerrante.
Quatre saisons sont prévues avec huit épisodes réalisés par Saverio Costanzo.
Le scénario de la série a été écrit par Francesco Piccoli et Laura Paolucci, (respectivement scénariste d’ Habemus Papam et productrice déléguée du film Gomorra).
Ils ont également travaillé avec la secrète et discrète écrivaine, Elena Ferrante elle-même…

 

Jan 292018
 

Journée internationale de la mémoire de l’Holocauste et de la prévention des crimes contre l’humanité –

Tantissimi eventi in tutta Italia e nel mondo, molti film in sala, nuove e stimolanti letture per la Giorno della Memoria.

El 27 Enero 1945 l’esercito sovietico entrò nel campo di concentramento di Auschwitz, scoprendone e rivelandone al mondo l’orrore.El “Giorno della Memoria”, istituito in Italia con la legge 211 del 20 luglio 2000, ricorda proprio quel giorno e soprattutto la Shoah, lo sterminio del popolo ebraico, le leggi razziali, la persecuzione italiana dei cittadini ebrei, gli italiani deportati nei campi di concentramento, la prigionia, la morte, nonchè coloro che, anche in campi e schieramenti diversi, si sono opposti al progetto di sterminio, ed a rischio della propria vita hanno salvato altre vite e protetto i perseguitati.

TUTTI GLI EVENTI IN ITALIA

El 30 Enero 1944, du quai 21 de la gare de Milan, les premiers wagons s’ébranlèrent en direction d’Auschwitz…

 

Jan 252018
 

Mickey rend hommage à Corto Maltese avec La balade de la souris salée!
lastampa.it/…/topolino-incontra-corto-maltese-j…/pagina.html

 

 

 

“À bord d’un catamaran faisant face aux vagues du Pacifique, des marins aperçoivent au loin la silhouette d’un naufragé sur un radeau. Cela commence comme le chef-d’œuvre d’Hugo Pratt : La Ballade de la mer salée… et pourtant les personnages sont ceux de Disney ! Paru au printemps 2017 en Italie et réalisé par le grand maître Giorgio Cavazzano, Mickey Maltese est, plus qu’une parodie ou un simple hommage, une véritable relecture de la mythique première aventure de Corto. On y retrouve, outre Mickey dans le rôle-titre, le mystérieux personnage du Moine ainsi que Pat Hibulaire en Raspoutine et Minnie en Bouche Dorée…

– Topolino ha festeggiato i 50 anni dalla nascita di Corto Maltese con una parodia di “Una ballata del mare salato”, la prima storia del marinaio creato da HugoPratt.
La historia, intitolata “Topo Maltese , una ballata del topo salato”, è stata scritta da Bruno Enna e disegnata da GiorgioCavazzano E stata pubblicata in due parti, en Topolino, n. 3197 e n. 3198 nel marzo 2017. –

Jan 242018
 

Les ateliers sont animés par deux professeurs et représentent une occasion de travail pratique et de rencontre entre les différents groupes d’élèves d’un même niveau.
Alrededor de juegos de rol, videos originales, canciones y pequeños textos adaptados a los niveles de los alumnos, nous travaillons de façon ludique pour enrichir le vocabulaire, pour mieux connaître la culture italienne et l’Italie d’aujourd’hui.

Tous les élèves y participent et sont partagés en deux groupes selon leur niveau de langue :

– NIVEL 1 :
Escuela primaria (los principiantes y estudiantes intermedios)

– NIVEL 2 : camino (los estudiantes mayores y conversación)

Para cada taller, vous aurez la possibilité de choisir votre créneau préféré.

Jan 242018
 

Les ateliers sont animés par deux professeurs et représentent une occasion de travail pratique et de rencontre entre les différents groupes d’élèves d’un même niveau.
Alrededor de juegos de rol, videos originales, canciones y pequeños textos adaptados a los niveles de los alumnos, nous travaillons de façon ludique pour enrichir le vocabulaire, pour mieux connaître la culture italienne et l’Italie d’aujourd’hui.

Tous les élèves y participent et sont partagés en deux groupes selon leur niveau de langue :
– NIVEL 1 : Escuela primaria (los principiantes y estudiantes intermedios)
– NIVEL 2 : camino (los estudiantes mayores y conversación)

Para cada taller, vous aurez la possibilité de choisir votre créneau préféré.

ENERO 2018: ATELIER MUSIQUE!

Jan 192018
 

L’Italie à Toulouse est partenaire de l’événement
Les plus grandes bandes originales du cinéma italien, interprétées en live par 27 musiciens toulousains, sur la scène de l’Auditorium Saint-Pierre des Cuisines à Toulouse.
Explications, séquence par séquence, de l’historien du cinéma Jean A. Gili qui partage généreusement sa passion pour le septième art, au travers de récits et anecdotes pour un spectacle non seulement grandiose, émouvant, vivant, mais aussi drôle et instructif. Inoubliable, en somme.

Saint-Pierre des Cuisines – 3 MARZO 2018 en 20:30
27 músicos – Un RADICI ORCHESTRA jamais vu!
Une production RADICI – Informe sobre noticias, culture et langue italiennes – Mairie de toulouse !

Jan 182018
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interview de Jasmine Trinca, réalisée par Valentina Pasquali, à propos de “Fortunata“, film de Sergio Castellitto que nous avons vu dernièrement au Festival du film italien Toulouse et qui sera projeté au cinéma Utopia Tournefeuille à partir du 24 Enero

Les reportages vidéo de L’Italie à Paris